Nel mio ultimo intervento avevo elencato una serie di parole inglesizzate tipo spending revue, fiscal compact, spredde ecc. Oggi ho sentito questa " job act " che sembra una via di mezzo tra' un titolo di film e uno jogurt contro la stitichezza. E basta, dite ogni tanto una parola nella nostra lingua, perche' qui lo ripeto un si capisce piu' un cassescion.