[SIZE=4][COLOR=darkblue]RISPONDO CON RITARDO A FERRAJESE [/COLOR] [/SIZE]
[COLOR=darkred]Caro sig. Giovanni Muti, lei non sa spiegarsi perchรฉ quando scrive mi fa sentire un imbecille? Semplice, perchรฉ lei non sa leggere, nel senso che lei legge tuttโaltro di ciรฒ che รจ scritto, vale a dire ciรฒ che lei vorrebbe fosse scritto. Le manca la predisposizione ad acquisire i dati reali, cosi come sono. Eโ evidente! In questo caso io ho detto testualmente che โmi sono seccato di sentirmi dare dellโimbecilleโ e non che mi sento un imbecille come a lei sarebbe piaciuto avessi scritto. Le sembra per caso la stessa cosa? Pertanto, caro sig. Giovanni Muti, non me ne voglia, ma se lei si ritiene bravo nel sostenere lโinsostenibile, io mi ritengo un genio anche solo per fatto di farglielo notare.
Ferajese [/COLOR]
Senta Ferraiese, rapidamente per non annoiare. In un testo quello che conta non รจ il significato letterale. Altrimenti io le avrei chiesto di mostrarmi dove io avrei trattato gli elbani da idioti, e la cosa sarebbe finiva lรฌ. Perchรฉ lei mi accusava di una cosa che non ho scritto. Ma io non glie lโho fatto notare perchรฉ ho capito che lei si riferiva non al significato letterale ma a quello che io scrivevo sul tema. Ed รจ a quello che ha risposto. Ed รจ esattamente quello che ho fatto anche io. Ho preso il suo testo letterale: โ mi sono seccato di sentirmi dare dellโimbecille e ne ho estratto il significato piรน profondo. Che รจ, secondo me, il seguente: โ Lei, con i suoi discorsi mi fa sentire un imbecille. Certo nel merito mi potrei sbagliare, ma non ho fatto una scorrettezza.
E qui potrebbe finire, ma voglio aggiungere qualcosa di piรน complicato, ma detto alla buona.
Io ho tradotto sentire, che lei non ha scritto. E sa perchรฉ? Se io chiamo qualcuno cornuto lui si arrabbia perchรฉ, per un attimo, vede sua moglie a letto con il postino. E allora si sente cornuto. Facciamo la riprova: se invece lo diciamo a uno che non รจ sposato, lui non vede la moglie con il postino, quindi non si sente cornuto e la prede a ridere. Eโ cosi per tutte le altre offese. Facciamo un altro esempio. Se uno dice ad una bambina : โSei brutta!!โ . La bambina prima storce la bocca e poi si mette a piangere. Lo fa perchรฉ si sente Brutta. Detto alla buona, vuol dire che lโoffesa fa scattare in chi ne รจ bersaglio, un involontario processo di immedesimazione che, magari per un attimo, lo fa sentire quello che รจ accusato di essere. Quindi se lei ha reagito รจ perchรฉ si รจ sentito un imbecille. Ma facendo un grave errore e non per colpa mia e le spiego perchรฉ
Perchรฉ io, come abbiamo visto, non solo non ho mai trattato gli elbani da idioti come dice lei, ma no ho neanche scritto cose dalle quali si poteva dedurre.
E qui veniamo alla cosa piรน grave. Se gli elbani si stanno facendo colonizzare, non dipende dal fatto che sono piรน scemi di chi li colonizza, come pensa lei, ma perchรฉ sono oggettivamente piรน deboli. Come erano i greci nei confronti dei romani, per fare un esempio. Pensare che i popoli colonizzati, lo furono perchรฉ erano piรน idioti di chi li colonizzava e unโidea pericolosa e che conosciamo bene. Cerchi di togliersela dalla testa, perchรฉ non le fa onore specialmente se vuole diventare un genio